|
 |
レストラン TOP |
|
|
|
 |
レストラン「群青」のご案内 |
|
|
|
 |
「和食」のご案内 |
|
|

開放的なオープンテラス席を常設し、気候の良い時にはウィンドウを全面開放し
潮風と潮騒をレストランいっぱいに満たします。
| 営業時間 |
| ランチ |
11:30〜14:30 |
(ラストオーダー 14:00) |
| ディナー |
18:00〜21:00 |
(ラストオーダー 20:00) |

「GUNJO」の料理総監督であり、在日デンマーク大使の専属シェフを務めるニール・フレデリック・ウォルター。
フレデリックは、デンマーク王室にて女王陛下の専属シェフ(クイーンズ・シェフ)を務め、女王陛下の外遊先には必ず同行し、宮殿においても世界の多くの著名人、文化人の舌を満足させて参りました。
彼がプロデュースする料理の数々を、リゾート感あふれるレストランで素晴らしい眺望とご一緒にお楽しみください。 |
|
 |
 |
 |
|
■■ オードヴル Appetizers ■■
本日のオードブル ¥1,155
Today's Appetizer
ウサギのテリーヌ ベーコン焼き
リンゴとフェンネル風味のトマトチャツネ添え ¥1,260
Terrine of Rabbit with Apple Fennel Chutney
若鶏のロースト ヨーグルトソース
鴨川産 季節の野菜添え (冷製) ¥1,260
Roasted Spring Chicken with Yoghurt Sauce & Spring Vegetables(cold dish)
海老のエスカルゴスタイル ¥1,155
(オーブンで焼いたハーブバター味)
Prawns "Escargot style"
房総産アワビの贅沢サラダ コンソメジュレとともに ¥2,940
Abalone Salad with Consomme Jelly
新鮮!地魚のマリネのブラッドオレンジのジュレ寄せ ¥1,365
Marinated Local fish with Blood Orange Jelly
■■ サラダ Salad ■■
GUNJOシーザーサラダ ¥1,470
Caesar Salad
(シーザーサラダはお二人様でシェアいただける量です/ Caesar salad,you may share for two persons)
春から初夏 季節野菜のサラダ わさびムース添え ¥1,260
Spring Vegetables with WASABI Mousse
■■ スープ Soup ■■
伊勢海老のビスクスープ ¥1,470
Lobster Bisque Soup
アサリと野菜たっぷりスープ ¥1,260
Spring Chowder
■■ 魚料理 Fish ■■
本日の魚料理 ¥1,890
Today's Fish
ランチ ブイヤベース ¥1,890
Lunch Bouillabaisse
真鯛のワイン蒸し カレーとトマトとバニラのソース ¥2,310
Wine Steamed Red Snapper with Curry,Tomato and Vanilla Bouillon
地魚の琥珀クラスト ¥2,310
(ベーコンとガーリック、パン粉をのせ焼き上げた料理)
Pan Fried Local fish with Garlic and Bacon
■■ 肉料理 Meat ■■
本日の肉料理 ¥1,890
Today's Meat
クラシック ビーフシチュー ¥2,415
Beef Stew
ローストポークのグリル、バルサミコソース ¥2,205
Grilled and Roasted Pork with early Cabbage,glazed Apple & Balsamic Jus
柔らか仔牛フィレ肉のカツレツ マスタードのソース ¥2,310
Veal Cutlet,grilled and served with whole Grain Mustard Sauce and Sakura Honey
※上記の全てのメニューにはパンが付いております。
All our above dishes are served with bread
■■ カレー Curry ■■
シェフ特製ビーフカレー、サラダ付き ¥1,575
Beef Curry with Salad
シェフ特製シーフードカレー、サラダ付き ¥1,575
Seafood Curry with Salad
■■ サンドウィッチ Sandwich ■■
生ハムとブルーチーズ&ハチミツのサンドウィッチ ¥1,575
Proshiutto and Blue Cheese Sandwich with Sakura Honey
柔らかな牛フィレ肉のステーキサンドウィッチ ¥1,785
Beef Filet Steak Sandwich with Caramelized Onion,Horseradish,Mushroom and Avocado Chutney
■■ デザート Dessert ■■
本日のケーキ ¥630
Today's Cake
本日のフルーツ ¥630
Today's assorted Fruits
アイスクリームとシャーベット盛合せ ¥630
Various Ice Cream & Sorbet
■■ お子様限定ランチコース ¥1,575
Children's Lunch Course
スープ Soup
ハンバーグステーキ Hamburger Steak
デザート Dessert
パン Bread
■■ 本日のランチコース ¥2,835
Lunch Course
オードヴル又はスープ Appetizer or Soup
メイン料理 Main Dish
(魚料理 又は 肉料理、いずれか一品 A Choice of Fish Dish or Meat Dish)
デザート Dessert
パン&コーヒー Bread & Coffee
○プラス¥1,890で魚料理、肉料理の両方をお召し上がりいただけます。
Both Fish and Meat Dishes are served with additional ¥1,890
○プラス¥735でオードヴルとスープの両方をお召し上がりいただけます。
Both Appetizer and Soup are served with additional ¥735
※季節に合せてメニューを変更いたしますのでご了承ください。 |
 |
 |
 |
 |
|
■■ オードヴル Appetizers ■■
本日のオードブル ¥1,575
Today's Appetizer
ウサギのテリーヌ ベーコン焼き
リンゴとフェンネル風味のトマトチャツネ添え ¥1,260
Terrine of Rabbit with Apple Fennel Chutney
若鶏のロースト ヨーグルトソース
鴨川産 季節の野菜添え (冷製) ¥1,260
Roasted Spring Chicken with Yoghurt Sauce & Spring Vegetables(cold dish)
海老のエスカルゴスタイル ¥1,155
(オーブンで焼いたハーブバター味)
Prawns "Escargot style"
房総産アワビの贅沢サラダ コンソメジュレとともに ¥2,940
Abalone Salad with Consomme Jelly
新鮮!地魚のマリネのブラッドオレンジのジュレ寄せ ¥1,365
Marinated Local fish with Blood Orange Jelly
■■ サラダ Salad ■■
GUNJOシーザーサラダ ¥1,470
Caesar Salad
(シーザーサラダはお二人様でシェアいただける量です/ Caesar salad,you may share for two persons)
春から初夏 季節野菜のサラダ わさびムース添え ¥1,260
Spring Vegetables with WASABI Mousse
■■ スープ Soup ■■
伊勢海老のビスクスープ ¥1,470
Lobster Bisque Soup
アサリと野菜たっぷりスープ ¥1,260
Spring Chowder
■■ 魚料理 Fish ■■
本日の魚料理 ¥2,625
Today's Fish
ブイヤベース ¥2,730
Bouillabaisse
真鯛のワイン蒸し カレーとトマトとバニラのソース ¥2,310
Wine Steamed Red Snapper with Curry,Tomato and Vanilla Bouillon
地魚の琥珀クラスト ¥2,310
(ベーコンとガーリック、パン粉をのせ焼き上げた料理)
Pan Fried Local fish with Garlic and Bacon
■■ 肉料理 Meat ■■
クラシック ビーフシチュー ¥2,415
Beef Stew
ローストポークのグリル、バルサミコソース ¥2,205
Grilled and Roasted Pork with early Cabbage,glazed Apple & Balsamic Jus
柔らか仔牛フィレ肉のカツレツ マスタードのソース ¥2,310
Veal Cutlet,grilled and served with whole Grain Mustard Sauce and Sakura Honey
和牛サーロイン又はフィレステーキ 150g¥3,360/200g¥4,410
Japanese Beef Sirloin or Filet Steak
※上記の全てのメニューにはパンが付いております。
All our above dishes are served with bread
■■ デザート Dessert ■■
本日のケーキ ¥630
Today's Cake
本日のフルーツ ¥630
Today's assorted Fruits
アイスクリームとシャーベット盛合せ ¥630
Various Ice Cream & Sorbet
■■ お子様限定ランチコース ¥1,890
Children's Dinner Course
ジュース Orange Juice
スープ today's Soup
ハンバーグステーキ Hamburger Steak
デザート Dessert
パン Bread
○プラス¥840でハンバーグステーキを牛フィレステーキに変更できます。
This Hamburger steak, You may change to Beef Tenderloin steak with additional \840
■■ 本日のディナーコース ¥5,250
Dinner Course
アミューズ Starter
オードヴル Appetizer
メイン料理 Main Dish
(魚料理 又は 肉料理、いずれか一品 A Choice of Fish Dish or Meat Dish)
デザート Dessert
パン&コーヒー Bread & Coffee
○プラス¥2,625で魚料理、肉料理の両方をお召し上がりいただけます。
Both Fish and Meat Dishes are served with additional ¥2,625
○プラス¥1,050で本日のスープをお召し上がりいただけます。
Today's Soup is served with additional ¥1,050
※季節に合せてメニューを変更いたしますのでご了承ください。
すべての時間帯において、ご宿泊者の皆様には、浴衣でのご利用をご遠慮いただいております。
ご了承ください。 |
 |
 |
太平洋を見渡す素晴らしい環境の中で海風を肌で感じながら、
フレデリックの感性豊な料理をお楽しみください。

〜 THE GUNJO RESTAURANT 〜
|